Thursday, May 24, 2007
Kalyi Jag - Mori shej, Sabina
"Mori Shej, Sabina (My Daughter, Sabina)" is a beautiful interpretation of what could be considered a Gipsy lullaby. It is an original compositions written by one member of the group for his infant child. "You are only just one year old / Little, tiny dear daughter / You are chattering at me / I'll buy some gold jewels for you / All the gold jewels of the world." It is worth mentioning that under the Hapsburgs, edicts were issued to force the Hungarian Roma to settle and intermarry, as well as to give up all children over the age of five to be raised as non-Roma. These edicts failed. Not only were the Roma (and the Hungarians) intractable, but most of the children ran away and found their families again.
Buter káj egy berseszki szán
Móri drágo piko séj
Vorbisz mánge káki-koki
Móri drágo piko séj
Áj mori séj, mori drago pikonyéj
Álálálá.....
Áj mori séj, mori drago pikonyéj
Álálálá.....
Buter káj egy berseszki szán
Móri drágo piko séj
Vorbisz mánge káki-koki
Móri drágo piko séj
Áj mori séj, mori drago pikonyéj
Álálálá.....
Áj mori séj, mori drago pikonyéj
Álálálá.....
Mahala Raï Banda
Shaped in the Gypsy ghettos (Mahala) around Bucharest, Mahala Raï Banda (literally Noble Band from the Ghetto), combines a surprising array of trends and styles. Combining Romanian violins & accordions with a brass section consisting of army brass band veterans and a rocking rhythm section, they're the rising band from the Balkans. They effortlessly combine a knack for inventive arrangements with an indeniable ability to turn every single concert into a wild party. Tracks by Mahala Rai Banda (alongside pieces by label mates Taraf de Haidouks and Kocani Orkestar) were reworked/recreated by Nouvelle Vague, Balkan Beat Box, Dj ClicK, Forty Thieves Orkestar and Russ Jones for the Electric Gypsyland 2 project, and their "Mahalageasca" appears in the upcoming Borat (aka Ali G) film.
www.last.fm
Balkanic radio
www.last.fm
Balkanic radio
Fanfara Ciocărlia
Fanfara Ciocărlia is a brass band of Gypsy heritage that adeptly manages to straddle two very different worlds. After playing together as a unit for less than six years, the band's 11 members can perform joyously throughout the customary 30 hours that some of their traditional ceremonies can last, and equally as well on a concert stage half way around the world. On Saturday night band members could entertain wedding guests in Zece Prajini, their Gypsy village located in eastern Romania, and by Sunday morning they could be jetting off to another continent. German director Ralf Marschalleck filmed a documentary, Iag Bari—Brass on Fire, that captures the best of Fanfare Ciocarlia's diverse worlds. The film was released in 2002. The band blends elements of the music from Turkey, Romania, Bulgaria and the Gypsies. Its musicians take pride in their ability to play as an extremely fast and tight unit, utilizing timpani, trumpets, horns, and clarinets.
Slonovski Bal
Slonovski bal breathes a wind native to the central European Balkans. A perfumed wind, blended with the centennial epic of the Gypsies and a unique mix of European, Slavic, Turkish and Mediterrennean cultures, wich brought us a unique tradition of oriental brass band music.Grooving with the roaring sounds of tubas, the water-flow of the accordeon, the tender whisper of the clarinet or the blasting clamour of the trumpet, Slonovski Bal steps out like a herb of young elephants joggling through this oriental breeze.Slonovski bal, wich means "the Elephant's Bal" in serbian, is on the top-flight revival of Eastern European music, both there and here, totaly involved in the evolution of composition and improvisation. In this way they crosses Europe boosted by the luminous energy of such dances as Coceks, Sa-Sa and devilish Kolos played at the speed of light and thunder.
www.slonovskibal.com
www.last.fm
www.slonovskibal.com
www.last.fm
Boban Markovic Orkestar
Boban Markovic Orkestar is considered to be the best Balkan gypsy brass band by many authorities. The orchestra became known better in the Western world upon their contribution to Emir Kusturica's "Underground" and "Arizona Dream".
The group members are as follows: Boban Markovic (flugelhorn), Marko Markovic (flugelhorn, trumpet, kaval), Sasa Jemcic (flugelhorn), Srdjan Spasic (flugelhorn), Dragoljub Eminovic (tenor horn), Isidor Eminovic (tenor horn), Asim Ajdinovic (tenor horn), Goran Spasis tenor horn), Sasa Alisanovic (helicon), Sasa Stanojevic (percussion), Aleksandar Stosic (percussion), Asmet Eminovic (snare drum), Nedzat Zumberovic (big drum, darbouka).
Last FM
http://www.last.fm
(Balkan Radio)
The group members are as follows: Boban Markovic (flugelhorn), Marko Markovic (flugelhorn, trumpet, kaval), Sasa Jemcic (flugelhorn), Srdjan Spasic (flugelhorn), Dragoljub Eminovic (tenor horn), Isidor Eminovic (tenor horn), Asim Ajdinovic (tenor horn), Goran Spasis tenor horn), Sasa Alisanovic (helicon), Sasa Stanojevic (percussion), Aleksandar Stosic (percussion), Asmet Eminovic (snare drum), Nedzat Zumberovic (big drum, darbouka).
Last FM
http://www.last.fm
(Balkan Radio)
Gabi Lunca - old gipsy/romanian music
cum traducem in engleza "muzica lautareasca"?
Gabi Lunca s-a nascut intr-o familie de muzicieni in comuna Varbilau din Judetul Prahova.A inceput sa cante la varsta de 13 ani cu tatal ei Dumitru Lunca, un violonist remarcabil in cadrul Orchestei Armatei din Ploiesti, iar mai tarziu la 17 ani se angajeaza la Orchestra Flacara Prahovei din Ploiesti. Ionel Budisteanu o invita la varsta de 18 ani sa vina la Bucuresti si asa isi face debutul la radio, pentru ca apoi sa scoata primele albume impreuna cu Electrecord.
Gabi Lunca s-a nascut intr-o familie de muzicieni in comuna Varbilau din Judetul Prahova.A inceput sa cante la varsta de 13 ani cu tatal ei Dumitru Lunca, un violonist remarcabil in cadrul Orchestei Armatei din Ploiesti, iar mai tarziu la 17 ani se angajeaza la Orchestra Flacara Prahovei din Ploiesti. Ionel Budisteanu o invita la varsta de 18 ani sa vina la Bucuresti si asa isi face debutul la radio, pentru ca apoi sa scoata primele albume impreuna cu Electrecord.
Sunday, May 20, 2007
BalkArt - wedding dance
A band with bulgarian, serbian, macedonian, gipsy and turc musicians. They are based in Paris.
Friday, May 18, 2007
Etniile Balcanilor
Principalele etnii ale regiunii sunt greci (10,8 milioane), turcii (9,2 milioane în partea europeană a Turciei), sârbii (8,5 milioane), bulgarii (7 milioane), albanezii (6 milioane, din care 3,5 milioane în Albania), croaţii (4,5 milioane), bosniacii (2,4 milioane), macedonenii (1,4 milioane), muntenegrenii (0,265 milioane), maghiarii din fosta Iugoslavie 313.045. Dacă sunt incluse în regiune şi România şi Slovenia, mai pot fi număraţi şi românii (20 milioane), slovenii (2 milioane) şi maghiarii din România (1,4 milioane). În toate ţările balcanice trăiesc comunităţi mai mari sau mai mici de rromi . Alte minorităţi naţionale lipsite de un stat propriu mai sunt: găgăuzii, sărăcăcianii, şi vlahii.
Principala religie a zonei este creştinismul ortodox, catolicismul şi islamul. Sunt practicate diferite tradiţii locale pentru fiecare credinţă, fiecare ţară ortodoxă având propria biserică naţională autocefală.
Ortodoxia este religia majoritară în următoarele ţări:
Bulgaria,
Grecia,
România,
Serbia,
Republica Macedonia,
Muntenegru.
Catolicismul este religia principală în următoarele ţări:
Croaţia,
Slovenia.
Islamul este religia principală în următoarele ţări:
Albania (astăzi doar o majoritate relativă)
Bosnia şi Herţegovina (majoritate relativă)
Turcia.
În următoarele ţări sunt practicate mai multe religii:
Albania: islam, ortodoxie (în sud), catolicism (în nord şi vest).
Bosnia şi Herţegovina: islam, ortodoxie, catolicism.
Republica Macedonia: populaţia slavă este în cea mai mare parte ortodoxă, albanezii sunt în principal musulmani.
Serbia: în regiunea "Sangeac" (Sandzak) predomină sârbii musulmani, iar albanezii din Kosovo sunt predominant musulmani (dar şi catolici), în Voivodina trăiesc minorităţi de catolici (unguri, slovaci, croaţi).
Principala religie a zonei este creştinismul ortodox, catolicismul şi islamul. Sunt practicate diferite tradiţii locale pentru fiecare credinţă, fiecare ţară ortodoxă având propria biserică naţională autocefală.
Ortodoxia este religia majoritară în următoarele ţări:
Bulgaria,
Grecia,
România,
Serbia,
Republica Macedonia,
Muntenegru.
Catolicismul este religia principală în următoarele ţări:
Croaţia,
Slovenia.
Islamul este religia principală în următoarele ţări:
Albania (astăzi doar o majoritate relativă)
Bosnia şi Herţegovina (majoritate relativă)
Turcia.
În următoarele ţări sunt practicate mai multe religii:
Albania: islam, ortodoxie (în sud), catolicism (în nord şi vest).
Bosnia şi Herţegovina: islam, ortodoxie, catolicism.
Republica Macedonia: populaţia slavă este în cea mai mare parte ortodoxă, albanezii sunt în principal musulmani.
Serbia: în regiunea "Sangeac" (Sandzak) predomină sârbii musulmani, iar albanezii din Kosovo sunt predominant musulmani (dar şi catolici), în Voivodina trăiesc minorităţi de catolici (unguri, slovaci, croaţi).
Albanian music
De cam trei ani tot lucrez si cunoasc albanezi. Despre a lor tara nu stiu mare lucru, stiu ca sunt cam ca noi "demult" si ca trebuie sa fim frati cu ei:) Noroc cu EuroviZionul lui peste caci iata cum aflaram ca in Albania se canta muzica..pe care cica o plagiaza sarbii. Pai e frumos?! Ca de razbelul dintre ei de secole mai auzisem ceva. Canta bine fata asta a lor. Au chiar si un blog bajetii: albavideo.blogspot.com. Deci ezista. Sa ne traiasca si sa ne bucuram de fratii albanezi zic:)
Macedonia
"Macedonia has its own interests and its own politics which belong to the Macedonians. The one who works for joining of Macedonia to Bulgaria, Greece, or Serbia, can consider himself as a good Bulgarian, Greek, or Serb, but not as a good Macedonian". Gotse Delchev (1872-1903)
"People who are of the same origin and who speak the same words and who live and make friends of each other, who have the same customs and songs and entertainment are what we call a nation, and the place where that people lives is called the people's country. Thus the Macedonians also are a nation and the place which is theirs is called Macedonia". Gjorgi Pulevski (1838-1895)
In his "Dictionary of Three Languages" Pulevski laid claims to Alexander the Macedonian: "Macedonia was praised," he says, "in the time of the great tsar Alexander". Next, Pulevski mentions with pride that the first books of the brothers Cyril and Methodius were in our language: "... The Macedonian language is the one which is the closest to Church Slavonic books and it is Old Slavonic", "We are called Slavs because when Cyril and Methodius translated the church books from Greek into Slavonic, they found it would be good to write in Old Slavonic and the Old Slavs lived in Macedonia".
Gjorgi Pulevski (1838-1895)
"Yes, Macedonian culture and history are quite separate from Bulgarian and Serbian culture and history; they have never been the object of an impartial and detailed study. The Serbs and the Bulgarians most unfairly took from Macedonian culture only what they could make use of for the glory of their own national names; ignoring facts of capital importance either because they did not concern them, or because they contradicted their own national aspirations. Unfortunately, the Macedonians themselves are only now beginning to study Macedonian history, having realized, towards the end of last century, that they could no longer trust the historians of Belgrade or Sofia..." Krste Petkov Misirkov (1874-1926)
"People who are of the same origin and who speak the same words and who live and make friends of each other, who have the same customs and songs and entertainment are what we call a nation, and the place where that people lives is called the people's country. Thus the Macedonians also are a nation and the place which is theirs is called Macedonia". Gjorgi Pulevski (1838-1895)
In his "Dictionary of Three Languages" Pulevski laid claims to Alexander the Macedonian: "Macedonia was praised," he says, "in the time of the great tsar Alexander". Next, Pulevski mentions with pride that the first books of the brothers Cyril and Methodius were in our language: "... The Macedonian language is the one which is the closest to Church Slavonic books and it is Old Slavonic", "We are called Slavs because when Cyril and Methodius translated the church books from Greek into Slavonic, they found it would be good to write in Old Slavonic and the Old Slavs lived in Macedonia".
Gjorgi Pulevski (1838-1895)
"Yes, Macedonian culture and history are quite separate from Bulgarian and Serbian culture and history; they have never been the object of an impartial and detailed study. The Serbs and the Bulgarians most unfairly took from Macedonian culture only what they could make use of for the glory of their own national names; ignoring facts of capital importance either because they did not concern them, or because they contradicted their own national aspirations. Unfortunately, the Macedonians themselves are only now beginning to study Macedonian history, having realized, towards the end of last century, that they could no longer trust the historians of Belgrade or Sofia..." Krste Petkov Misirkov (1874-1926)
"Gramustea noastra i'alavdata" Stereophonics_2005
Corei Gramos, care nu a uitat de unde vine stramosul
Paiduska - aroman dance bulgarian influence
Paidushca is Bulgarian dance. But the Aromanian's people from Bulgaria, and their dance from the video clip is same with Bulgarian dance,but Bulgarian and Greeks dancing Paidushca in 5\8 tact, and Aromanians dancing in 2\4 tact.
Aromâni - Armâni - Rămăni - Rumâni
Harta Balcanilor, cu regiunile locuite de aromâni în roşu
Aromânii (numiţi de asemenea macedoromâni sau vlahi, în aromână ei îşi spun armâni sau rămăni) sunt o populaţie minoritară din nordul şi centrul Greciei, Macedonia, Albania, România şi Bulgaria. Numărul lor este estimat la aproximativ unu – două milioane.
Limba lor maternă e o limbă romanică numită aromână considerată de lingvişti ca fiind unul din cele patru dialecte ale limbii române vechi.
Grămuştenii şi pindenii sunt porecliţi şi kutsoblaxoi ('cuţovlahi') în timp ce fărşeroţii sunt adesea denumiţi arvanitoblaxoi ('arvanitovlahi'). Grămuştenii sunt concentraţi mai ales în nordul şi centrul Macedoniei greceşti, în timp ce pindenii ocupă satele din Munţii Pindului din Macedonia de sud-vest, Epirul de nord respectiv Tesalia de vest. Unele colonii de fărşeroţi constituie majoritatea locuitorilor din şapte sate situate la sud de Epir, în Aetolia-Acarnania, zona cunoscută în evul mediu sub denumirea de Megali Blaxia respectiv Vlahia Mare. Sate răzleţe locuite compact de fărşeroţi se întâlnesc şi în Macedonia pe culmile muntelui Vermion (Grămăticuva de sus şi cea de jos) dar şi în Tesalia de sud-est în apropierea portului Volos, cum e cazul aşezarii Sesclu sau Sesklo. Toţi fărşeroţii se autodenumesc rămâni, însa nu toţi rămânii vlahi se autodenumesc fărşeroti. Acesta din urma este cazul rămânilor vlahi din localitatea Megidei sau Midzidei (în greceşte Kefalovrissi) care tradiţional au făcut parte din facţiunea grecomană. O altă aglomerare de aromâni se găseşte pe versanţii vestici ai muntelui Olimp în sud-estul Macedoniei greceşti. Aceşti aromâni nu sunt nici grămoşteni nici fărşeroţi, şi, în virtutea geografiei, nu pot fi consideraţi nici 'pindeni' dat fiind faptul că muntele Olimp nu face parte din lanţul munţiilor Pind. Totuşi, particularităţi lingvistice şi de altă natură i-au determinat pe cercetători să ajungă la concluzia că aceşti aromâni (sau vlaho-'olimpieni' cum au mai fost numiţi) au rădăcini în aşezări tradiţionale aromâne din Pind, de unde au emigrat ulterior, în evul mediu timpuriu, în zona Olimpului. Satele locuite compact de aromâni sunt denumite de greci "Τα Βλαχοχώρια".
Aromânii (numiţi de asemenea macedoromâni sau vlahi, în aromână ei îşi spun armâni sau rămăni) sunt o populaţie minoritară din nordul şi centrul Greciei, Macedonia, Albania, România şi Bulgaria. Numărul lor este estimat la aproximativ unu – două milioane.
Limba lor maternă e o limbă romanică numită aromână considerată de lingvişti ca fiind unul din cele patru dialecte ale limbii române vechi.
Grămuştenii şi pindenii sunt porecliţi şi kutsoblaxoi ('cuţovlahi') în timp ce fărşeroţii sunt adesea denumiţi arvanitoblaxoi ('arvanitovlahi'). Grămuştenii sunt concentraţi mai ales în nordul şi centrul Macedoniei greceşti, în timp ce pindenii ocupă satele din Munţii Pindului din Macedonia de sud-vest, Epirul de nord respectiv Tesalia de vest. Unele colonii de fărşeroţi constituie majoritatea locuitorilor din şapte sate situate la sud de Epir, în Aetolia-Acarnania, zona cunoscută în evul mediu sub denumirea de Megali Blaxia respectiv Vlahia Mare. Sate răzleţe locuite compact de fărşeroţi se întâlnesc şi în Macedonia pe culmile muntelui Vermion (Grămăticuva de sus şi cea de jos) dar şi în Tesalia de sud-est în apropierea portului Volos, cum e cazul aşezarii Sesclu sau Sesklo. Toţi fărşeroţii se autodenumesc rămâni, însa nu toţi rămânii vlahi se autodenumesc fărşeroti. Acesta din urma este cazul rămânilor vlahi din localitatea Megidei sau Midzidei (în greceşte Kefalovrissi) care tradiţional au făcut parte din facţiunea grecomană. O altă aglomerare de aromâni se găseşte pe versanţii vestici ai muntelui Olimp în sud-estul Macedoniei greceşti. Aceşti aromâni nu sunt nici grămoşteni nici fărşeroţi, şi, în virtutea geografiei, nu pot fi consideraţi nici 'pindeni' dat fiind faptul că muntele Olimp nu face parte din lanţul munţiilor Pind. Totuşi, particularităţi lingvistice şi de altă natură i-au determinat pe cercetători să ajungă la concluzia că aceşti aromâni (sau vlaho-'olimpieni' cum au mai fost numiţi) au rădăcini în aşezări tradiţionale aromâne din Pind, de unde au emigrat ulterior, în evul mediu timpuriu, în zona Olimpului. Satele locuite compact de aromâni sunt denumite de greci "Τα Βλαχοχώρια".
Thursday, May 17, 2007
Dragana Mirkovic
Dragana Mirkovic, the biggest folk star in Serbia and Montenegro, was born on the 18Th of January 1968. Destiny brought her to the singing roads at the age of fifteen, though she did not dream to become a singer. She has notched herself into our hearts with her incredible voice and talent for music, her positive energy, and total loyalty to her profession. She has created our childhoods with her songs, video clips and even managing to smile away our fears. Gaga, as her fans like to call her, has been on the stage for over 20 years. Her amazing discography contains not just 18 record-breaking albums, but also a film, “Slatko od snova”.
Subscribe to:
Posts (Atom)